Forside


 Tolkien

 Om J.R.R. Tolkien

 Nyheder

 Leksikon

 Galleri

 Quiz


 Tekster

 Anmeldelser

 Essays

 Lyrik

 Rodekassen

 Foreningstekster


 Medieguiden

 Bøger

 Musik

 Film

 Links

 Sprog

 Download


 Forening

 Forum

 Chat

 Spørgsmål og svar

 Om Imladris

 Vedtægter

 Medlemskab

 Kontakt

 Administration


 Imladris in English

 Søg på siden



Ringenes Herre, Lord of the Rings, Silmarillion, Eventyret om Ringen, De To Tårne, Kongen Vender Tilbage, The Fellowship of the Ring, The Two Towers, Return of the King, LotR, FotR, TT, RotK, History of Middle Earth, HoME, Unfinished Tales, Efterladte Historier, UT, Tolkien, Legolas, Gimli, Frodo, Sam, Merry, Meriadoc, Pippin, Peregrin, Toker, Took, Brændebuk, Brandybuck, Gandalf den grå, Gandalf den hvide, Gandalf the Grey, Gandalf the white, Boromir, Aragorn, Ellesar, Strider, Traver, Bilbo, Baggins, Sækker, Gollum, Smeagol, Denethor, Eomer, Eowyn, Elrond, Arwen, Arven, Galadriel, Celeborn, Sauron, Saruman, Grima, Slangetunge, Bard, Beorn, Dori, Nori, Ori, Oin, Gloin, Bifur, Bofur, Bombur, Fili, Kili, Balin, Dvalin, Thorin, Egeskjold, Oakenshield, Smaug, Dain, Jernfod, Fëanor, Eärendil, Thingol, Turin, Gil-Galad, Melian, Finrod Felagund, Manwë, Mandos, Varda, Elbereth, Ulmo, Aule, Gondor, Rohan, Mordor, Minas Tirith, Minas Anor, Arnor, Minas Morgul, Barad-dur, Orthanc, Isengard, Shire, Herredet, Kløvedal, Moria, Lorien, Lothlorien, Anduin, Fangorn, Erebor, The lonely mountain, Det ensomme Bjerg, Dunkelskov, Tågebjergene, Gondolin, Doriath, Valinor, Aman, Middle Earth, Middle-Earth, Midgård, Elversprog, Quenya, Sindarin, Khuzdul, Dværgesprog, Det sorte sprog, Black speech, Westron, Vestron, Tengwar, Elverskrift, Runer, Elvere, Elver, Dværge, Dværg, Hobbitter, hobbit, Orker, ork, Trolde, trold, Enter, ente, Ørne, ørn, ørnene, Drager, Drage, Dragen, De halve, Halflings, Olifanter, Oliphaunts, Valar, Maiar, maia, Istari, Troldmænd, troldmand, Forening, Portal, Forum, Diskussion, John Howe, Ted Nasmith

© 1992-2013 Imladris -
Danmarks Tolkienforening


J.R.R.T.-monogrammet er et EU-varemærke, ejet af The J.R.R. Tolkien Estate Limited, og gengives her efter venlig tilladelse.


Anmeldelser


Bog: Hobbitten eller ud og hjem igen (tegneserie)


Af ­Lars-Terje Lysemose

3. januar 1994


Enhver kunstnerisk udtryksform har uundgåeligt sine grænser ­ ligesom kunstnerens egen fantasi. Canadieren David Wenzel er ingen undtagelse. Alligevel har han vovet at omsætte Tolkiens legendariske The Hobbit til en såkaldt grafisk roman ­ eller på godt dansk: en tegneserie.


Det umiddelbare førsteindtryk er da også, at David Wenzel er kommet godt fra sin grafiske tolkning af rejseselskabets farefulde færd. For nye læsere der ikke kender Tolkiens eventyrlige univers vil denne tegneserie utvivlsomt stå som en på alle måder vel gjort gengivelse af Tolkiens bog. De mange store og farverige billeder gør næsten tegneserien til en hel billedbog, og det er nok heller ikke helt tilfældigt. Tegningerne af de gumpetunge trolde, den ækle Gollum, de næsten barnagtige hobbitter, de stædige små dværge og den bedstefaragtige troldmand vil givet appellere til børns fantasi. Samtidig er replikkerne meget få og kortfattede, hvadder gør det muligt at "læse" tegneserien uden at følge med i taleboblerne. De replikker der er brugt er i øvrigt meget tekstnære i forhold til originalen; mange er direkte citater fra bogen.

Når det er sagt, er der uundgåeligt også meget, man kan kritisere. Den garvede Tolkien-læser vil per instinkt være kritisk over for enhver tolkning af den store eventyrfortællers univers. Den finske tegner Bermejo lavede først i 80'erne en tegneserie over Ringenes Herre med udgangspunkt i Ralph Bakshis tegnefilm fra 1979 ­ akkurat lige så forfærdelig som forlægget. Tegneserien, der på dansk udkom på Winthers Forlag, stoppede da også, ligesom filmen, ved Mordors Porte ­ Og det var nok godt det samme. Nu, et årti senere, har David Wenzel altså fundet tiden moden til at sende en ny tegneserie på gaden ­ Ganske vist ikke af Ringenes Herre men af dens forløber Hobbitten.

Ingen tvivl om at David Wenzel kan sit kram. Det kan han. Men hans gengivelse af de humoristiske, madglade, lidt naive uskyldige hobbitter mangler umiskendeligt stil. De minder alt for meget om voksne mennesker, der blot er blevet formindskede. Disney for viderekomne. David Wenzels gengivelse af hobbitternes hår og ansigtsudtryk får i hvert fald ikke mig til at tænke på Belladonna Tokers levering af modige eventyrere til rækken af helte i Herredets krøniker. I det hele taget svinger hans streg lige fra det helt barnagtige til æstetisk ro og skønhed. Den ene side kan være smukt bygget op, mens den næste kan være hæslig som orker. Layoutmæssigt lader David Wenzel meget tilbage at ønske. Hans svaghed er klart tolkningen af Tolkiens brogede skare af Midgårds beboere. Hobbitterne virker som sagt helt forkerte, næsten komiske, og det smukke elverfolk fårmår David Wenzel heller ikke at udskille fra flokken af dødelige mennesker. Bjergtroldene, eller orkerne, bliver grønne Marsmænd med mangel på troværdighed, ligesom Gollum i Wenzels streg er blevet en pukkelrygget stakkel à la klokkeren fra Notre Dame.

Men ret skal være ret. David Wenzel er god til at lave landskaber og hans dværge er holdt i god traditionel stil. Smaug holder sig ligeledes meget tæt op af Tolkiens egen tegning, vist i bl.a. Pictures by J.R.R. Tolkien, og ser man på tegneserien som helhed kunne den, med lidt jysk humor, have været langt værre. Den danske oversættelse er bestemt også rimelig, omend den uundgåeligt rammes af Gyldendals stadig inkonse-kvente oversættelser (Dunkelskov/Myrkved, Eskerød/Esgaroth osv.). Heldigvis bidrager oversætteren ikke med yderligere kuriøsiteter til denne sprogjungle i danske Tolkien-udgaver. Det er bestemt også flot, at et lille forlag som Bogfabrikken har villet løbe an på en så særpræget udgivelse som en tegneserie af Hobbitten ­ og dermed udbrede Tolkiens fantastiske univers for en skare, som tegneseriens ophav måske ikke ville nå ­ men prisen er bestemt også pebret. Med 89,50 kr. per bind risikerer forlaget, at målgruppen indsnævres til kun de inkarnerede Tolkien-fans, der i forvejen svømmer i Tolkienalia. Og det ville være en skam, for tegneserien rummer en flot og spændende tolkning af Bilbos rejse "ud og hjem igen" ­ Mon Wenzels pen også vil levendegøre Ringenes Herre?


Af J.R.R. Tolkien, ill. af David Wenzel. Bearbejdet til tegneserie af Charles Dixon & Sean Deming. Oversat fra engelsk af Jens Peder Agger efter The Hobbit or There and Back Again. Bogfabrikken, 1993. Ca. 135 s., fordelt i 3 bind i pb. à 89,50 kr. (ISBN 87-7297-321-8, 87-7297-322-6 & 87-7297-323-4), eller 1 bind i hb. til 295 kr. Amerikansk udgave: Eclipse Books (ISBN 1-56060-054-3), $12.95(1 bind i pb.). Britisk udgave: HarperCollins Publishers (ISBN 0-261-10266-4), £6.99 (1 bind i pb.).